满天星星

神探福尔摩斯与华生去露营,两人在繁星之下扎营睡觉。

睡至半夜,福尔摩斯突然摇醒华生,问他:华生,你看这繁星点点,作何感想?

华生:我看见无数星光,当中可能有些像地球一样,如果真的有跟地球一样,也许会有生命存在。

华生,你这蠢才福尔摩斯说:有人偷了我们的帐篷……

难成亲戚

英国著名的哲学爱弗兰斯·培根(1561--1626年)家里来了个不速之客,此人名叫荷克,是一名惯匪。法院正在对他进行侦讯起诉,看来非判死刑不可,他请培根救他一命。

他的理由是:荷克 (hog,意为猪)和培根(bacoh,意为熏肉)有亲属关系!

培根笑着回答说:朋友,你若不被吊死,我们是没法成为亲戚的,因为猪要死后才能变成熏肉!

秃顶和臀部

美国剧作家马克·康奈利(18901980年),最突出的特征是他的难寻一毛的秃头,有人认为这是智慧的象征,也有人拿它取笑。

一天下午,在阿尔贡金饭店,一位油里油气的中年人用手摸了摸康奈利的秃顶,讨他便宜说:我觉得,你的头顶摸上去就像我老婆的臀部那样光滑。

听完他的话,康奈利满脸狐疑地看了看他,然后他也用手摸了摸,回答说:你说得一点不错,摸上去确实像摸你老婆的臀部一样。